上一页

点击功能呼出

下一页

添加书签(永久书签)
听书 - 观藏生
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 9 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
A-
默认
A+
默认
绿色
蓝色
日间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《观藏生》 1/1
上一章 设置 下一页

  第345章 贝叶地图-(1)

   【快选书】提醒书友谨记:本站网址: www43kanscom 一秒记住永不丢失!

   “从拉昂措湖到珠穆朗玛峰……果然是这样,那么珠穆朗玛峰就是传说中的‘极物之国’所在地,而不是世人普遍认为的香巴拉之城?不过珠峰终年被大雪覆盖,哪里有什么国家城池民众资源呢?既然被称为‘极物之国’,那个美好的世界又存在于何处?”林轩再次闭目苦思,不得其解。

   藏地传说中,香巴拉即藏民们世代向往的极乐之地,是幸福美满快乐的代名词,相当于汉传佛教中的西方极乐世界。只不过,从没有人真正到达那里,那美妙之地永远被传诵被憧憬而不知所踪,恰如唐人的经典诗句“只在此山中,云深不知处”。

   “看着这张地图,就能找到美好的‘极物之国’。”萨曼莎自嘲地笑起来。

   她已经放弃了射杀林轩的想法,或者说,她根本不想真的射杀他,只是为堂娜的死而愤然拔枪。

   没有人该为堂娜的失陷负责,包括林轩在内。

   假如刚才田梦由窗口开枪,则萨曼莎必死,形势必将继续恶化,演变成一场SK与林轩之间的生死纠缠。

   “这些是古藏文,但又不是普遍认为的藏文创始人吞弥?桑布扎所创造的那种,而是苯教始祖辛饶米沃奇所创,其创造灵感来源于伽湿弥罗文(今克什米尔文)与古象雄国的玛尔文,用绘画的形式进行纸面交流,与中国内地的象形文字同出一辙。”林轩慢慢地分析,指尖滑过电脑屏幕。

   吞弥?桑布扎所创藏文是由印度梵文衍生而来,时间为公元七世纪,即松赞干布统一青藏高原以后。他根据梵文字母及藏语语音的特点,整理出藏语的30个辅音字母及4个元音字母,以此来满足藏族人的文字交流需求。

   林轩对藏地文化有深入了解,所以才迅速洞悉了贝叶地图的秘密。

   其实只要给他足够的时间,他就能将所有疑点连缀起来,顺序拆解,还原围绕鬼湖发生的诡异事件真相。可惜,变化来得太快,他只能被动应对,苦苦招架,一再错失良机。

   “我们的人从你手上偷走了这些贝叶,火速送回莫斯科总部,经过十几位科学家的破解,才得出了跟你相同的结论真是惭愧,集合十几人的脑力,只能跟你打个平手。”萨曼莎对林轩的态度转变,抵触情绪变为钦佩无比,悄然收起短枪。

   林轩摇头,示意自己不敢当。

   中国箴言说,要想知道梨子的滋味,只要亲口尝尝就可以了。

   同理,要想了解藏地文化,就必须亲临藏地,将自己变成一个藏民,将衣食住行的习惯同化其中。时间久了,自然而然地学会用藏民的思考方式去解决问题。这时候,根本不必刻意学习藏地文化,而是融入其中,如鱼得水,浑然一体,不分彼此。

   正是采取了这种修行捷径,林轩才有了今日超强的分析能力。

   在这幅贝叶地图上,林轩共找到了四十八个古藏语文字,全都排列在一条加粗的主线两侧。那条主线并没有像现代图示法那样画成箭头实线的样子,而是由宽到窄,形成一个超长箭头,由鬼湖指向珠穆朗玛峰。

   那四十八个文字,两两相依,可以理解为一个词语,分别翻译为雄巴普兰桑木本松茶柱归桑偏吉仲巴扎东扎马萨嘎昌果吉隆贡当塘果门卡扎木达孜德兴定日乃隆岗嘎措果曲当。这些文字全都分布于长箭头的两侧,与现代西藏地图上的城镇市县一一对应。

网址:www.kxs.me
pre
play
next
close
返回
X
next
play
next
close