上一页

点击功能呼出

下一页

添加书签(永久书签)
听书 - 恋综显眼包
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 9 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
A-
默认
A+
默认
绿色
蓝色
日间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《恋综显眼包》 1/1
上一页 设置 下一章

  078 马的!翻译的那么牛逼!挖草!-(2)

   但事实摆在眼前,轮不到她不信。

   还有这一句“winteriscoming!”

   这是国外大热电视剧《权力的游戏》里的台词。

   在此之前,国内一直是译作:寒冬将至。

   可陆柏翻译的版本,只改动了一个字……

   凛冬将至!

   仅仅一个字的改变,却让意境发生了翻天覆地的变化。

   她甚至能从寥寥几字中,感受到长冬漫漫,极寒无边的绝望!

   那种山雨欲来,大军压境的压迫感扑面而来!

   简直是让人拍案叫绝!

   而接下来的翻译更绝!

   《educated:amemoir》(教育:启示录)

   这本书曾在2018年几乎全年占据米国畅销榜榜首,连比耳盖茨都为之站台。

   今年,这本书也被引进国内,但在国内的反响却平平。

   原因很简单,这本书的中译名是《有识之士》,听起来就像枯燥乏味的鸡汤文。

   而陆柏的翻译,却让整本书脱胎换骨似的!

   《你当像鸟飞往你的山》!

   绝了!

   简直太妙了!

   光是书名,就已经让她很有阅读的冲动!

   可这,也应该不足以让一个大师如此激动吧?

   似乎看出了白露的疑惑,戈保权提示道:“看背面。“

   白露于是将稿件翻页。

   瞬间,她的眸子里满是无与伦比的震撼!

   【1lovethreethingsintoonandyou。

   sunformorning,moonfornight,andyouforever】

   (在这个世界我只喜欢三件事,太阳,月亮和你,太阳代表白天,月亮代表晚上,而你对我来说是永恒的。)

   陆柏如此写道:

   浮世万千,吾爱有三:日月与卿。

   日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮。

   哗!!!

   白露觉得自己的脑子都要炸了!

   她已经找不到形容词去表达自己此时的感受!

   美到让人窒息的翻译,让她瞬间鸡皮疙瘩起了一身!

   整个直播间,此时也都炸了!

   当白露接过翻译稿件后,所有观众也都能清晰地看到陆柏的翻译。

   惊艳!

   汉字的浪漫,简直跃然纸上!

   “卧槽!陆柏这翻译!!!”

   “妈的!鸡皮疙瘩起了一身!”

   “不是?陆柏又特么上大号了?”

   “36d呢?”

   “别搞啊!大哥你好好当显眼包成不?别老是滋我们!!!”

   “好美啊!令人惊艳的翻译!”

   “草!这逼我是真服了!”

   “《浮世万千,吾爱有三》”

   “陆柏:露两手至于震惊成这样?”

   弹幕如流水,宣泄着所有观众们的震撼!

   这强烈的反差,甚至让他们极其不真实的感觉。

   这就像上一秒邻居家的儿子高考缺了一门,转眼就听到他保送清北的消息……

网址:www.kxs.me
pre
play
next
close
返回
X
next
play
next
close